DOWN BY THE GLENSIDE (THE BOLD FENIAN MEN)
Anno:
Gruppo:
Testo e musica: Peadar Kearney |Menu
It was down by the glenside, I met an old woman
A-plucking young nettles, she ne’er saw me coming
I listened a while to the song she was humming
Glory O, Glory O, to the bold Fenian men
'Tis fifty long years since I saw the moon beaming
On strong manly forms, on eyes with hope gleaming
I see them again, sure, in all my sad dreaming
Glory O, Glory O, to the bold Fenian men.
When I was a young girl, their marching and drilling
Awoke in the glenside sounds awesome and thrilling
They loved dear old Ireland, to die they were willing
Glory O, Glory O, to the bold Fenian men.
Some died by the glenside, some died near a stranger
And wise men have told us their cause was a failure
But they fought for old Ireland and never feared danger
Glory O, Glory O, to the bold Fenian men
I passed on my way, God be praised that I met her
Be life long or short, sure I'll never forget her
We may have brave men, but we'll never have better
Glory O, Glory O, to the bold Fenian men
A-plucking young nettles, she ne’er saw me coming
I listened a while to the song she was humming
Glory O, Glory O, to the bold Fenian men
'Tis fifty long years since I saw the moon beaming
On strong manly forms, on eyes with hope gleaming
I see them again, sure, in all my sad dreaming
Glory O, Glory O, to the bold Fenian men.
When I was a young girl, their marching and drilling
Awoke in the glenside sounds awesome and thrilling
They loved dear old Ireland, to die they were willing
Glory O, Glory O, to the bold Fenian men.
Some died by the glenside, some died near a stranger
And wise men have told us their cause was a failure
But they fought for old Ireland and never feared danger
Glory O, Glory O, to the bold Fenian men
I passed on my way, God be praised that I met her
Be life long or short, sure I'll never forget her
We may have brave men, but we'll never have better
Glory O, Glory O, to the bold Fenian men
Note
Canzone irlandese scritta da Peadar Kearney, un repubblicano - già compositore i di numerose canzoni dei ribelli, tra cui "The Soldier's Song" ("Amhrán na bhFiann”) - membro della Fratellanza repubblicana irlandese, popolarmente conosciuta come Feniani. Ha scritto la canzone sul periodo del Risorgimento del 1916, Evocando il ricordo dei combattenti per la libertà della generazione precedente (forme forti, virili ... occhi con speranza scintillante), come ricorda una vecchia donna dalla parte del bacino. È in effetti una chiamata alle armi per una generazione di irlandesi abituati al nazionalismo politico.Tre versi di questa canzone sono stati cantati da Ken Curtis (meglio conosciuto per il suo ruolo di "Festus Haggen" in Gunsmoke) e The Sons of the Pioneers nel film di John Ford del 1950 Rio Grande.
Richard Dyer-Bennet ha registrato la canzone nel suo primo LP autodidatta Richard Dyer-Bennet 1 (1955). La canzone divenne popolare di nuovo negli anni '60, quando fu registrata da The Clancy Brothers. Da allora è stato registrato da numerosi artisti, tra cui The Dubliners, Cherish The Ladies, Omnia e The Screaming Orphans.
La canzone è anche cantata nel primo episodio della serie della BBC Days of Hope, scritto da Jim Allen e diretto da Ken Loach. Una barista irlandese è costretta a cantare dopo essere stata molestata sessualmente dai soldati britannici e li ha colpiti con la sua canzone.