LA ZITA
Anno:
Gruppo:
Testo e musica: (Anonimo)Menu
Chi s’ha mangiato la zita la prima sera
primma e bŕ
chella zita culumbrina steva diuna d’a matina
se mangiaje lu picciungino
č bello lu picciungino
č bello lu picciungě
Chi s’ha mangiato la zita li ddoje sere
li ddoje sere e bŕ
ddoje aucielle turturine
annascuse sotto’o’ cuscino
ammieze lu picciungino
č bello lu picciungě
Ma chi s’ha mangiato la zita li treje sere
treje e bŕ
tre cetrole l’una e l’ata
ddoje aucielle turturine…
Chi s’ha mangiato la zita li quatte sere
li quatte sere e bŕ
quatte ranate ben tagliate
tre cetrole l’una e l’ata
ddoje aucielle turturine
annascuse sotto ‘o’ cuscino
ammieze lu picciungino
č bello lu picciungě
Chi s’ha mangiato la zita li cinche sere
cinche e bŕ
cinche scope ‘na matinata
che facevano ‘o paro e ‘o sparo
quatte ranate ben tagliate
tre cetrole l’una e l’ata
ddoje aucielle turturine
annascuse sotto ‘o’ cuscino
ammieze lu picciungino
č bello lu picciungě
Chi s’ha mangiato la zita a li sei sere
li sei sere e bŕ
sei anguille ben piscate
cinche scope ‘na matinata
che facevano ‘o paro e ‘o sparo
quatte ranate ben tagliate
tre cetrole l’una e l’ata
ddoje aucielle turturine
annascuse sotto ‘o’ cuscino
ammieze lu picciungino
č bello lu picciungě
Chi s’ha mangiato la zita li sette sere
sette e bŕ
sette valle cantature
sei anguille ben piscate
cinche scope ‘na matinata
che facevano ‘o paro e ‘o sparo
quatto ranate ben tagliate
tre cetrole l’una e l’ata
ddoje aucielle turturine
annascuse sotto ‘o’ cuscino
ammieze lu picciungino
č bello lu picciungě
Chi s’ha mangiato la zita li otto sere
li otto sere e bŕ
otto cuoppe de cunfiette
ca purtava la zita ‘mpietto
‘e capriole pe’ dinto lietto
ce ‘o facevano pe’ dispietto
sette valle cantature
sei anguille ben piscate
cinche scope ‘na matinata
che facevano ‘o paro e ‘o sparo
quatte ranate ben tagliate
tre cetrole l’una e l’ata
ddoje aucielle turturine
annascuse sotto ‘o’ cuscino
ammieze lu picciungino
č bello lu picciungě
Chi s’ha mangiato la zita li durece sere
durece e bŕ
J te voglio raccuntare
femmene annure e uommene ‘ngristo
chillu povere priore
sagliette ‘ncopp’a bintun’ore
‘na fellata e ‘na tagliata
capecuollo e supressata
‘na rannissema paliata
aret’a porta stev’astipata
unnece muonache cappuccine
se ne jevano all’aria fina
jevano dint’a lu ciardino
cunfessanno a Catarina
jevano a coglie lu petrosino
ddiece casce ‘e maccarune
nove cotte e una crura
nove piecure muntature
se ne jevano mure mure
jevano rumpenno cufenature
otto cuoppe de cunfiette
‘e capriole pe’ dinto lietto
ca purtava la zita ‘mpietto
ce ‘o facevano pe’ dispietto
sette valle cantature
sei anguille ben piscate
cinche scope ‘na matinata
che facevano ‘o paro e ‘o sparo
quatte ranate ben tagliate
tre cetrole l’una e l’ata
ddoje aucielle turturine
annascuse sotto ‘o’ cuscino
ammieze lu picciungino
č bello lu picciungě
primma e bŕ
chella zita culumbrina steva diuna d’a matina
se mangiaje lu picciungino
č bello lu picciungino
č bello lu picciungě
Chi s’ha mangiato la zita li ddoje sere
li ddoje sere e bŕ
ddoje aucielle turturine
annascuse sotto’o’ cuscino
ammieze lu picciungino
č bello lu picciungě
Ma chi s’ha mangiato la zita li treje sere
treje e bŕ
tre cetrole l’una e l’ata
ddoje aucielle turturine…
Chi s’ha mangiato la zita li quatte sere
li quatte sere e bŕ
quatte ranate ben tagliate
tre cetrole l’una e l’ata
ddoje aucielle turturine
annascuse sotto ‘o’ cuscino
ammieze lu picciungino
č bello lu picciungě
Chi s’ha mangiato la zita li cinche sere
cinche e bŕ
cinche scope ‘na matinata
che facevano ‘o paro e ‘o sparo
quatte ranate ben tagliate
tre cetrole l’una e l’ata
ddoje aucielle turturine
annascuse sotto ‘o’ cuscino
ammieze lu picciungino
č bello lu picciungě
Chi s’ha mangiato la zita a li sei sere
li sei sere e bŕ
sei anguille ben piscate
cinche scope ‘na matinata
che facevano ‘o paro e ‘o sparo
quatte ranate ben tagliate
tre cetrole l’una e l’ata
ddoje aucielle turturine
annascuse sotto ‘o’ cuscino
ammieze lu picciungino
č bello lu picciungě
Chi s’ha mangiato la zita li sette sere
sette e bŕ
sette valle cantature
sei anguille ben piscate
cinche scope ‘na matinata
che facevano ‘o paro e ‘o sparo
quatto ranate ben tagliate
tre cetrole l’una e l’ata
ddoje aucielle turturine
annascuse sotto ‘o’ cuscino
ammieze lu picciungino
č bello lu picciungě
Chi s’ha mangiato la zita li otto sere
li otto sere e bŕ
otto cuoppe de cunfiette
ca purtava la zita ‘mpietto
‘e capriole pe’ dinto lietto
ce ‘o facevano pe’ dispietto
sette valle cantature
sei anguille ben piscate
cinche scope ‘na matinata
che facevano ‘o paro e ‘o sparo
quatte ranate ben tagliate
tre cetrole l’una e l’ata
ddoje aucielle turturine
annascuse sotto ‘o’ cuscino
ammieze lu picciungino
č bello lu picciungě
Chi s’ha mangiato la zita li durece sere
durece e bŕ
J te voglio raccuntare
femmene annure e uommene ‘ngristo
chillu povere priore
sagliette ‘ncopp’a bintun’ore
‘na fellata e ‘na tagliata
capecuollo e supressata
‘na rannissema paliata
aret’a porta stev’astipata
unnece muonache cappuccine
se ne jevano all’aria fina
jevano dint’a lu ciardino
cunfessanno a Catarina
jevano a coglie lu petrosino
ddiece casce ‘e maccarune
nove cotte e una crura
nove piecure muntature
se ne jevano mure mure
jevano rumpenno cufenature
otto cuoppe de cunfiette
‘e capriole pe’ dinto lietto
ca purtava la zita ‘mpietto
ce ‘o facevano pe’ dispietto
sette valle cantature
sei anguille ben piscate
cinche scope ‘na matinata
che facevano ‘o paro e ‘o sparo
quatte ranate ben tagliate
tre cetrole l’una e l’ata
ddoje aucielle turturine
annascuse sotto ‘o’ cuscino
ammieze lu picciungino
č bello lu picciungě